真係好過份呀,中國首屆全國青年運動會就嚟開幕,但係啲廣告牌就串錯晒啲英文字囉!
個廣告牌得4個英文字,但已經串錯咗3個囉。「National」寫咗做「Naional」,「Youth」就寫咗做「Youh」。將令毛毛最嬲嬲嘅係,串錯咗偉大祖國嘅英文做「Chana」呀!連China都串錯,黨的面子都給你丟清光了!
製作單位之後將「Youh」同「Chana」改返啱,不過「Naional」……改咗做「Naitonal」囉,55,唔通強國人識火星文又要話過你班無知嘅廢青知咩。都好彩,煲冬瓜拼音福州「Fuzhou」冇串錯,外國勢力嘅嘢,就由佢啦。
下次唔好再亂咁串喇,用google translate咪方便快捷囉,最多出咗「translate server error」啫,都起碼叫冇串錯字嘛。
封面圖片來源:東南快報
資料來源:今日頭條