【小丸子風波】王友良挑健吾機 叫人做朋友都要採取法律行動?!

話說早排香港網民發現日本新上畫嘅《櫻桃小丸子》電影入面有個香港人角色教小丸子日文「阿喱加多」嘅中文係「谢谢」,超級嬲豬!香港人係講廣東話同用正體字㗎嘛!點會講蝗語、用殘體呢?

圖片來源:健吾facebook

健吾早兩日就喺facebook話畀大家知,佢已經同Sakura Production嘅朋友確認,小丸子電影版入面嘅香港人角色會講返廣東話「你好」,而唔係蝗語「谢谢」喇~

圖片來源:王友良facebook

圖片來源:王友良facebook

大家都巧kai針日本東寶電影公司咁聆聽民意、尊重香港文化嘅時候,就一個人,依然好嬲豬。呢個人,就係王友良(即係跳甘大滋舞嗰位哥哥),而佢嬲嘅係,健吾呀!佢話問過晒Sakura Production嘅成員,都冇人識健吾,叫佢唔好再用「Sakura Production朋友」嘅字眼,如果唔係就要告佢呀!

圖片來源:littleoslo.com

圖片來源:健吾facebook

圖片來源:健吾facebook

圖片來源:健吾facebook

乜原來一定要識先可以叫做「朋友」嘅咩……咁啲歌手開演唱會係咁嗌「山頂嘅朋友你哋好」,同成幾百人認親認戚,咪好過份?!喺日本,「朋友」嘅意思,就係大家都識大家嘅,而廣東話呢,「朋友」可以係一個表達友善嘅稱呼,更何況,健吾同井下小姐之前都有聯絡過,唔係白撞㗎。

圖片來源:東寶電影

55,王友良話自己係從事櫻桃小丸子有關嘅工作㗎嘛,但係又發現唔到電影入面個角色講錯「些些」……不過毛毛相信佢唔會咁大頭蝦嘅,可能佢真係太鍾意小丸子,掛住望實小丸子個得意樣先唔得閒睇其他角色講乜啫~

 

呀,上面提到王友良拍過甘大滋廣告,冇印象唔緊要,片呀:

 

 

封面圖片來源:健吾facebook、王友良facebook

資料來源:健吾facebook王友良facebookyoutube

延伸閱讀:【殘體字嚟嘅喂!】小丸子電影驚現香港人講普通話

 

毛記電視網站 · 版權所有 · 不得轉載 Copyright © TVMOST.COM.HK All rights reserved